Tips Googling untuk Belajar Bahasa dan Penerjemahan

Beruntungnya kita para pembelajar bahasa asing dan penerjemah karena hidup di zaman internet. Materi belajar turah-turah dan tidak sedikit yang bisa diakses secara gratis. Bingung menerjemahkan suatu kata? Googling saja.

Mungkin belum banyak yang tahu,  ada tips-tips menggunakan mesin pencarian (Google, dsb.) yang bisa membuat belajar dan kerja jadi lebih efektif.

 

Continue reading “Tips Googling untuk Belajar Bahasa dan Penerjemahan”

Share this:

Belajar Baca Teks Bahasa Jepang Sambil Memanjakan Mata dengan MATCHA

Membaca biasanya jadi momok bagi para pembelajar bahasa Jepang. Lebih asyik belajar kaiwa (percakapan) dengan teman-teman atau belajar listening dengan nonton drama dan mendengarkan musik, kan?

Sebenarnya belajar membaca teks bahasa Jepang juga bisa dibawa asyik, kok. Misalnya dengan MATCHA Yasashii Nihongo (やさしい日本語).

Continue reading “Belajar Baca Teks Bahasa Jepang Sambil Memanjakan Mata dengan MATCHA”

Share this:

Bahasa Jepang Favorit: Namanamashii (生々しい)

Ada banyak kata-kata dan ungkapan dalam bahasa Jepang yang saya suka, salah satunya adalah namanamashii. Dalam bahasa Jepang bisa ditulis dengan 生々しい atau 生生しい.

 

Hati-hati! Yang mudah terkejut atau tidak suka darah, dianjurkan tidak melalukan pencarian gambar di internet dengan kata kunci 生々しい.

 

Continue reading “Bahasa Jepang Favorit: Namanamashii (生々しい)”

Share this:

Bahasa Jepang ala Inggris: スマート (smart)

Kata スマート (sumaato) dalam bahasa Jepang berasal dari bahasa Inggris smart.  Mungkin banyak pembelajar bahasa Jepang di Indonesia yang berpikir untuk memaknainya sebagai ‘pintar/cerdas’ dalam bahasa Indonesia.

Ternyata スマート belum tentu sama dengan ‘pintar’.

Sumber: 森永乳業株式会社

Continue reading “Bahasa Jepang ala Inggris: スマート (smart)”

Share this:

Bingung Memahami Kalimat Bahasa Jepang yang Panjang? Pegangan Tips Ini

新宿駅から5分の好立地にある「きづなすし」は、日本のテレビで紹介されたり、インターネットの口コミサイトで非常に高い評価を受けたりと、地元でも話題となっている人気寿司屋です。

Sumber: 東京で寿司をお腹いっぱい食べるなら!寿司食べ放題店3選

Duh, kalimatnya panjang banget! Lihatnya saja sudah malas, belum membaca dan memahaminya.

Sebenarnya kalimat-kalimat seperti ini tidak terlalu ngeri kalau kita tahu triknya. Yuk kita lihat apa saja!

Continue reading “Bingung Memahami Kalimat Bahasa Jepang yang Panjang? Pegangan Tips Ini”

Share this:

Kemarin Seperti Yesterday, Tapi Belum Tentu 昨日

Saya kadang kepikiran tentang penggunaan kata ‘kemarin’. Di percakapan sehari-hari, ‘kemarin’ belum tentu berarti ‘hari sebelum hari ini’, kan? Bagaimana dengan bahasa Inggris dan bahasa Jepang? Apa kata ‘kemarin’ dalam kedua bahasa itu juga mirip seperti bahasa Indonesia?

Continue reading “Kemarin Seperti Yesterday, Tapi Belum Tentu 昨日”

Share this:

Rasa yang “Baik Hati” (Bag. 1 dari ?)

Pembelajar bahasa Jepang biasanya mengenal kata yasashii (ditulis 優しい atau やさしい) sejak awal. Biasanya yasashii diterjemahkan sebagai (1) ‘baik hati’ atau (2) ‘mudah’ dalam bahasa Indonesia.

 

Contoh:

(1) 彼女は優しい人です。 Kanojo wa yasashii hito desu. Dia adalah orang yang baik hati.

(2) この問題はやさしいです。Kono mondai wa yasashii desu. Soal ini mudah.

 

Saya belajar bahasa Jepang secara serius mulai 8 tahun lalu dan sudah selama itulah saya mengenal yasashii, tapi baru-baru ini saya merasa si yasashii ini mengusik saya. Tepatnya semenjak saya mulai aktif di bidang penerjemahan dan sering bertemu dengan ungkapan yasashii aji (優しい味 / やさしい味).

snapshot_2016-11-22_15-7-0
Hasil pencarian yasashii aji dengan penulisan 優しい味
snapshot_2016-11-22_15-7-33
Hasil pencarian yasashii aji dengan penulisan やさしい味

Yasashii sudah dijelaskan di atas, sedangkan aji biasa diterjemahkan sebagai ‘rasa’. Lalu yasashii aji diterjemahkan bagaimana? Rasa yang baik hati? Rasa yang mudah?

Continue reading “Rasa yang “Baik Hati” (Bag. 1 dari ?)”

Share this:

Belajar Menulis Bahasa Jepang di Lang-8, Langsung Dapat Koreksi Dari Native

Waktu kuliah di jurusan Sastra Jepang, saya biasa menulis tugas sakubun (mengarang) di Lang-8 sebelum mengumpulkannya ke dosen. Mumpung bisa dikoreksi langsung oleh orang Jepang.

lang8_1
Tampilan depan Lang-8

Lang-8 adalah situs tempat kita bisa menulis dalam bahasa asing yang sedang kita pelajari dan mendapat koreksi langsung dari native speaker bahasa tersebut. Berbagai macam pengguna dan bahasa ada di sana. Continue reading “Belajar Menulis Bahasa Jepang di Lang-8, Langsung Dapat Koreksi Dari Native”

Share this: